Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.
Шифр журнала: Ж68592/1994/2
Файл: rks_1994_2_15.pdf - 0
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.
Шифр журнала: Ж68592/2002/7
Файл: rks_2002_7_18.pdf - 0
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.
Шифр журнала: Ж68592/2004/9
Файл: rks_2004_9_7.pdf - 0
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.
Шифр журнала: Ж68592/2017/21
Кл.слова (ненормированные):
Руське воєводство, індукт, міська канцелярія, писар, просопографія, палеографія.. scribe, town office, prosopography, palaeography, Russian Voivodeship.. писец, городская канцелярия, просопография, палеография, Руское воеводство.
Аннотация: Проаналізовано книги вписів міських канцелярій Руського воєводства XVI–XVII ст. як джерело до просопографії міських писарів, зокрема стосовно відомостей про їхні ім’я та прізвище, соціальне походження, освіту та кар’єру, родинне середовище, фінансовий стан. Дослідження здійснювалося на матеріалі архівних фондів магістратів Руського воєводства Центрального державного історичного архіву в м. Львові.^UThe paper analyzes registers of town offices of the Russian Voivodeship of the 16th–17th centuries as a source for the prosopography of urban scribes. First of all, based on the registers we managed to identify scribes’ names and term of their career, sometimes also ethnical and social origin. They contain data on scribes’ participation in court trials and property deals, in particular, in those concerning land purchase and sale. The data on education primarily is concentrated in albums of students, and is absent in the registers. We managed to trace scribes’ study in Krakiv and Zamoistia academies, and also trace the scribes’ transfers from one governmental post to the other. The study was conducted on the basis of archival fonds of magistrates of the Russian Voivodeship, deposited in the Central State Historical Archive in Lviv. The obtained data on scribes is an auxiliary material for conducting a complex analysis of registers writing.^RВ статье анализируются актовые книги городских канцелярий Руского воеводства XVI–XVII вв. как источник к просопографии городских писцов. Прежде всего, на их основе нам удалось идентифицировать имена писцов и продолжительность их карьеры, иногда этническое и социальное происхождение. В них фиксируется участие писцов в судебных процессах и имущественных, в частности купли-продажи земли. Данные об образовании преимущественно сосредоточены в альбомах студентов, а в актовых книгах отсутствуют. Удалось определить обучение писарей в Краковской и Замойской академиях, проследить переход писаря с одного правительственного места на другое. Исследование проведено на материале архивных фондов магистратов Руского воеводства, хранящихся в Центральном государственном историческом архиве, г. Львов. Полученные данные о писцах являются вспомогательным материалом для проведения комплексного анализа письма актовых книг.
Файл: rks_2017_21_4.pdf - 0
Дод. точки доступу:
Барабаш Т. М.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.
Шифр журнала: Ж68592/2018/22
Кл.слова (ненормированные):
проповідь, Генріх Гульпенський, Нюрнберг, монастир Святого Егідія, кодекс, пізнє середньовіччя, Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського, Інститут рукопису.. sermon, Henry of Gulpen, Nurnberg, Monastery of St. Egidien, codex, late Middle Ages, Vernadsky National Library of Ukraine, Institute of Manuscript.. проповедь, Генрих Гульпенский, Нюрнберг, монастырь Святого Эгидия, кодекс, позднее средневековье, Национальная библиотека Украины имени В. И. Вернадского, Институт рукописи.
Аннотация: Розглядається кодекс т. зв. «Повчань святих отців» зі збірки Інституту рукопису НБУВ з позиції взаємодії автора, писця та читача. Встановлено, що автором латиномовної збірки проповідей слід вважати абата Нюрнберзького монастиря Святого Егідія Генріха Гульпенського (1429–1435), який склав їх у різний час. Переписувач рукопису в цьому ж монастирі кодифікував тексти до 1472 р., створивши власну систему для користування книгою за допомогою ініціалів, рубрик. Виділено трьох умовних читачів, що залишили помітки на полях рукопису.^UThe article is dedicated to so-called Lections of Church Fathers from the collection of the Institute of Manuscript of Vernadsky National Library of Ukraine (Fund 1, Unit 4783) from the point of the interactions of the author, a scriber, and a reader. We state that the author of the Latin book of sermons was Henry of Gulpen (Heinrich von Gulpen), the Abbot of St. Egidien Monastery of Nurnberg in 1429–1435, who compiled them in different time. He was a well-educated person, doctor of theology, took part in the Councils of Constance and of Basel. Nevertheless, almost all the works by Henry of Gulpen were lost, and this book of sermons may help bring attention back to the scholar’s name. A scriber of the texts made codification of the texts in this monastery before 1472, having created the system of the book usage with initials and rubrics. We did not find a name of the scriber, but other manuscripts from the St. Egidien Monastery of the same period include several names. The manuscript consists of 232 sermons for 26 feasts from St. Andrew until Corpus Christi. The fi rst sermon of the feast starts with the puzzled initial, which combines several colors. Each next initial is either red or blue. Historical initial of the fi rst folium shows a scriber or a reader of the codex. We suppose this is a “portrait” of the author of the sermons – Henry of Gulpen, whose portrait was on the stained glass of the St. Egidien Monastery of Nurnberg and was done in the same style as others miniatures from Nurnberg of the 1470s. We distinguish three readers, who made systematic marginal notes in the codex. The fi rst one was a reviser of the text and made most important corrections of the text and the owner inscriptions. The second one did the marks with red, the third – with light brown. The readers also made formatting of the sermons, introduced new rubrics, schemes, number and sign marks, etc. The article also has examples of marginal notes of other readers, but they are not regular.^RСтатья рассматривает кодекс т. н. «Поучений святых отцов» из коллекции Института рукописи Национальной библиотеки Украины имени В. И. Вернадского (ф. 1, ед. хр. 4783) с позиции взаимодействия автора, писца и читателя. Установлено, что автором латинского сборника проповедей следует считать аббата Нюрнбергского монастыря Святого Эгидия Генриха Гульпенского (1429–1435), который составил их в разное время. Высокообразованный, доктор теологии, он участвовал во Вселенских Соборах в Констанце и Базеле. Впрочем, почти все труды Генриха Гульпенского утрачены, и этот сборник проповедей может послужить активизации внимания к имени ученого. Писец рукописи в этом же монастыре кодифицировал тексты до 1472 года, создав собственную систему пользования книгой с помощью инициалов, рубрик. Имя писца не удалось установить, но другие рукописи из монастыря Святого Эгидия этого же времени называют ряд имен. Кодекс содержит 232 проповеди на 26 праздников – со дня Андрея до праздника Тела Господнего. Начальная проповедь имеет инициалпазл, сочетающий несколько цветов. Следующие инициалы – красные или синие, поочередно. Историзированный инициал первого фолио изображает писца или читателя кодекса. Мы предполагаем, что это – изображение автора – Генриха Гульпенского, портрет которого был среди витражей монастыря Святого Эгидия и выполнен в стиле миниатюр из города Нюрнберг 1470-х годов. Выделены три условных читателя, которые оставили систематические пометки на полях рукописи. Первый сделал исправление текста и надписи о собственности. Второй делал примечания красным, третий – светло-коричневым. Читатели осуществляли разметку проповедей, вводили дополнительные рубрики, схемы, числовые или знаковые отметки и т. д. В статье также приведены примеры маргиналий других читателей, однако они не имеют постоянного характера.
Файл: rks_2018_22_21.pdf - 0
Дод. точки доступу:
Охрименко Александр Святославович
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.
Шифр журнала: Ж68592/2020/26
Кл.слова (ненормированные):
Друга світова війна, Головне відомство «Наука» Уповноваженого фюрера у справі нагляду за загальним духовним і світоглядним навчанням та вихованням у НСДАП, зондерштаб «Наука», Оперативний штаб Розенберга, ідеологія, пропаганда, більшовизм.. World War II, Main Office for Science by the Commissioner of the Fuehrer for the Supervision of the Entire Intellectual and Ideological Schooling and Training of the NSDAP, Special Staff Science, Reichsleiter Rosenberg Taskforce, ideology, propaganda, Bolshevism.
Аннотация: Мета роботи: охарактеризувати документи Головного відомства «Наука» Уповноваженого фюрера у справі нагляду за загальним духовним і світоглядним навчанням та вихованням у НСДАП та пов’язані з ними матеріали інших структур А. Розенберга як джерела щодо ідеологічної складової боротьби Третього рейху проти більшовизму та розкрити їхнє значення для інформаційної або ідеологічної складової окупаційної політики нацистів на окупованих територіях Східної Європи. Методологію дослідження складають історико-архівознавчий, історико-порівняльний методи, а також методи джерелознавчого аналізу. Наукова новизна визначається тим, що матеріали Служби Розенберга, зокрема документи Головного відомства «Наука», досі не були об’єктом окремого комплексного наукового архівознавчого та джерелознавчого розгляду на предмет їх можливого використання як історичних джерел з історії ідеологічної складової нацистської політики щодо окупованих ними територій, нацистського бачення зв’язку науки та ідеології, участі співробітників Головного відомства «Наука» в так званій «ідейній боротьбі» проти більшовизму, збирання наукової інформації на окупованій території країн Східної Європи, зокрема СРСР. Хоча ці документи знайомі німецьким дослідникам, але останні використовували їх як джерела для визначення місця Служби Розенберга в системі НСДАП та її значення для внутрішньої партійної політики у Третьому рейху. Висновки. Здійснений аналіз документів Головного відомства «Наука» Служби Розенберга дозволяє дійти висновків, що низка його документів за 1942–1945 рр., а також пов’язані з ними документи зондерштабу «Наука», який представляв інтереси відомства при Оперативному штабі Розенберга, містять цікаву і цінну інформацію не лише щодо зв’язку націонал-соціалістичної ідеології та науки, а й щодо збирання і опрацювання різноманітної інформації про стан науки в Радянському Союзі, передусім матеріалів наукового змісту, зведених даних про стан радянських наукових установ під час нацистської окупації тощо. Ця інформація досі була мало відома або взагалі не запроваджена до наукового обігу, але вона може стати в нагоді дослідникам історії Другої світової війни.^UThe purpose of the research is to characterize the documents of the Main Office for Science (German: Haupamt Wissenschaft) by the Commissioner of the Fuehrer for the Supervision of the Entire Intellectual and Ideo-logical Schooling and Training of the NSDAP (German: Beauftragter des Führers für die Überwachung der gesamten geistigen und weltanschaulichen Schulung und Erziehung der NSDAP, and related materials of A. Rosenberg’s other structures as the sources on the ideological component of the Third Reich’s struggle against Bolshevism and their significance for information or ideological component of the Nazi occupation policy in the occupied territo-ries of Eastern Europe. The research methodology consists of historical-archival, historical-comparative research methods, source analysis methods. The scientific novelty is determined by the fact that the materials of the Rosenberg Office and the documents of the Main Office for Science, in particular, have not yet been the subject of a separate comprehensive scientific archival and source review for their possible use as the historical sources on the ideological component of Nazi policy, vision of connection between science and ideology, participation of the Main Office for Science in the so-called «ideological struggle» against Bolshevism, collection of scientific informa-tion in the occupied territories of Eastern Europe, in particular, the USSR. Although these documents are familiar to German researchers, the latter used them as the sources to determine the Rosenberg Office›s place in the NSDAP system and its significance for domestic party policy in the Third Reich. Conclusions. The analysis of the documents from the Main Office for Science of the Rosenberg Office allows us to conclude that a number of his documents for 1942–1945, as well as related documents of the Special Staff Science (German: Sonderstab Wissenschaft), which represented the interests of the department at the Special Command Force of Reichsleiter Alfred Rosenberg orReichsleiter Rosenberg Taskforce (German: Einsatzstab Reichsleiter Rosenberg), contain the interesting and valuable information not only on the connection between National Socialist ideology and science but also on the collection and processing of various information about the state of science in the Soviet Union, especially the materials of scientific content, consolidated data about state of Soviet scientific institutions during the Nazi occupation, etc. This information has so far been little known or not introduced into scientific circulation at all, but it may be useful to researchers of the history of World War II.
Файл: rks_2020_26_17.pdf - 0
Дод. точки доступу:
Кашеварова Н.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.
Шифр журнала: Ж68592/2022/28
Кл.слова (ненормированные):
маргіналії, історія української мови XVIII століття, палеографія, пієтизм, переклади Симона Тодорського.. marginalia, history of the Ukrainian language of the 18th century, palaeography, pietism, Symon Todorsky`s translations.
Аннотация: Мета роботи. Проаналізувати маргіналії на примірниках трактату Йогана Арндта в перекладі Симона Тодорського "Чотири книги про істинне християнство" (Галле, 1735) із зібрання Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського. Це надасть інформацію про поширеність праць пієтистів та їхню рецепцію в українському культурному дискурсі XVIII століття. Методологія дослідження полягає в застосуванні палеографічного та критичного методів; тлумачення графіко-орфографічних характеристик записів враховує положення порівняльно-історичного мовознавства. Наукова новизна роботи: маргіналії на примірниках трактату Й. Арндта публікуються вперше. Їх прочитання доповнює відомості провплив європейської ідеології просвітництва на культурне життя України XVIII століття, поширення і зрозумілість літературної мови нового типу, що тоді зароджувалася в Російській імперії з поєднання елементів церковнослов’янської мови української і московської редакцій та настанов "загальнозрозумілої простої мови", реконструкції структури тогочасного освіченого суспільства. Висновки. Переклади Симона Тодорського стали відомі в підросійській Україні майже відразу після публікації в 1735 році й поширювались упродовж тривалого часу. Аналіз маргіналій засвідчує, що їх читали освічені люди, належні до різних станів: духовного, козацької старшини. Вони робили записи польською, церковнослов’янською мовою північноїй південної редакцій з українськими інтерферемами, що підтверджує полілінгвальний характер тогочасного культурного дискурсу. Тематично записи належали до різних типів: власницькі, релігійно-повчальні тощо. Проте стверджувати, що це означало одновимірний позитивний вплив ідеології протестантизму на релігійне життя, за цими матеріалами не можна.^UThe goal of the research is to analyze the marginalia and inset entries on copies of Johann Arndt’s treatise “Four Books on True Christianity” (Halle, 1735) in translation by Symon Todorsky. The regarded copies were taken from the V. I. Vernadskyi National Library of Ukraine. It will provide information on the prevalence of pietists’ works and their reception in the 18th century Ukrainian discourse. The methodology of the research consists in application of paleographic and critical methods, the interpretation of the graphic and spelling characteristics of the records is based on the provisions of comparative-historical linguistics. Scientific novelty. The marginalia on copies of J. Arndt’s treatise are published for the first time. Their perusal complements data on the impact of the European ideology of education on cultural life of Ukraine of the 18th century, dissemination and understanding of a new type of literary language which was being formed in the Russian Empire by a combination of elements of the Ukrainian and Moscow variants of the Church Slavonic language and «a common plain language», reconstruction of the structure of the then educated society. Conclusions. Translations by Symon Todorsky became known in Ukraine almost immediately after publication in 1735 and spread for a long time. An analysis of the marginalia shows that they were read by educated people belonging to different classes: spiritual, Cossack officers. They took notes in Polish, in north and south variants of the Church Slavonic language with Ukrainian interferences which confirms the multilingualism of the cultural discourse at the time. Records belonged to different types: proprietary, poetry, etc. Based on these materials, however, we can’t claim that it meant the one-dimensional positive influence of Protestantism on religious life.
Файл: rks_2022_28_3.pdf - 0
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.
Шифр журнала: Ж68592/2022/28
Кл.слова (ненормированные):
кондак, пападичний стиль, кондакарний спів, Псалтикон, Aсматикон, Кондакар, шaртрськaнотація, касторська нотація, кондакарні невми. kontakion, papadic style, kondakarion singing, Psaltikon, Asmatikon, Kondakar, Chartres notation, Kastorian notation, kondakarion neumes.
Аннотация: Метою роботи є систематизація фундаментальних досягнень західноєвропейських та американських візантологів і палеославістів протягом півтораста років у міждисциплінарних дослідженнях семітсько-сирійсько-грецького кондака та києво-руського кондaкaрного співу. Методологія. В науковій статті використано сукупність методів і прийомів, характерних для гуманітарних наук, головними з яких є історіографічний, бібліографічний і метод системного аналізу джерел. Наукова новизна. Уперше в українській медієвістиці зроблено комплексний огляд праць відомих зарубіжних богословів, літургістів, істориків, кодикологів, палеографів, філологів і музикознавців щодо полістрофного й монострофного кондака, а також пов’язаних із ним явищ співацької культури: книги Кондакар, кондакарної нотації і кондакарного стилю. Висновки. Упродовж сторічного періоду досліджень семітсько-сирійсько-грецького кондака і києво-руського кондaкaрного співу спостерігалась ізольованість значної кількості науковців за спеціалізаціями.За декілька останніх десятиліть викристалізувався мультидисциплінарний (міжгалузевий) підхід, який виявився як у співпраці медієвістів різних спеціальностей, так і в поєднанні різних компетентностей в особі одного вченого. Серед значних здобутків у студіях кондака: окреслення його семітсько-сирійської ґенези, подальшої модифікації, богословсько-літургічних, поетико-гомілетичних і музичних особливостей, міжжанровоїдифузії з іншими піспеспівами тропарної групи, уточнення, доповнення житія преподобного Романа Мелодоса і його талановитих вихованців. З-поміж головних досягнень у кондакарному музикознавстві: публікація Кондакарів та їх візантійських прототипів у друкованих виданняхта на Інтернет-ресурсах, кодикологічний і палеографічний опис рукописів, дослідження типології та змісту цих богослужбових збірників, компаративний аналіз шартрських, касторських і кондакарних невм, спроби дешифровки медіавізантійської ікондакарної нотацій. Оприлюднення в мережі Інтернет значної кількості греко-візантійських і слов’яно-руських кодексів, а також наукових розвідок про них сприятиме більшому зацікавленню західно-європейських та американських медієвістів і стимулюватиме появу новаторських міждисциплінарних досліджень семітсько-сирійсько-грецького кондака та києво-руського кондaкaрного співу.^UThe aim of the work is to systematize the fundamental achievements of Western European and American Byzantine and Paleoslavic scholars for one and a half hundred years within interdisciplinary studies of Semitic-Syrian-Greek kontakion and Kyivan Rus kondakarion singing. Methodology. In the scientific article is used a set of methods and techniques peculiar to the humanities, the main of which are historiographical, bibliographical ones and method of systematic analysis of sources. Scientific novelty. For the first time in Ukrainian medieval studies has been made a comprehensive review of the works of famous foreign theologians, liturgists, historians, codicologists, paleographers, philologists and musicologists on polystrophic and monostrophic kontakion and phenomena related to the singing culture: such books as Kondakar, kondakarion notation, kondakarion style. Conclusions. During the lapse of a hundred years of researches on Semitic-Syrian-Greek kontakion and Kyivan Rus kondakarion singing, the isolation of a significant number of scholars by specialization had been considered. Over the last few decades, a multidisciplinary (intersectoral) approach has been crystallized, it has manifested itself both in the collaboration of medievalists of different specializations and in the combination of different competencies in one individual – in the one scientist. Among the significant achievements in the study of kontakion are the following ones: outlining its Semitic-Syrian genesis, its further modification, theological-liturgical, poetic-homiletic and musical peculiarities, inter-genre diffusion with other songs of the troparion group, clarification, supplementation of the life of the Reverend Romanos Melodos and his talented apprentices. Among the main achievements in kondakarion musicology are the following ones: publication of Kondakars and their Byzantine prototypes in printed editions and on Internet resources, codicological and palaeographic description of manuscripts, conducting a research of typology and content of these liturgical collections, comparative analysis of Chartres, Kastorian and kondakarion neumes, attempts of decryption of Middle Byzantine and kondakarion notations. The publication on the Internet of a large number of Greek-Byzantine and Slavic-Russian manuscripts, as well as scientific research on them, will increase the interest of Western European and American medievalists and stimulate the appearance of innovative interdisciplinary studies of Semitic-Syrian-Greek kontakion and Kyivan Rus kondakarion singing.
Файл: rks_2022_28_24.pdf - 0