Рукописна та книжкова спадщина України | НБУВ Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
...
1.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.

Гнатенко, Л. А.
Костомаровський список Азбучної молитви [Текст] / Л. А. Гнатенко // Рукописна та книжкова спадщина України. - 1994. - Вип. 2. - С.236-243
Шифр журнала: Ж68592/1994/2

Файл:  rks_1994_2_24.pdf - 0 2.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.

Миронюк, Г.
Українська колекція Дослідного центру історії імміграції: вивчення бібліографічного доступу через комп’ютерні системи [Текст] / Г. Миронюк, Дж. Верл // Рукописна та книжкова спадщина України. - 1994. - Вип. 2. - С.248-256
Шифр журнала: Ж68592/1994/2

Файл:  rks_1994_2_26.pdf - 0

Дод. точки доступу:
Верл, Дж.
3.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.

Стоян, Ф. В.
Розвиток концепції поняття "українська книга” в бібліографічному та історико-культурологічному аспектах [Текст] / Ф. В. Стоян, Є. І. Франчук // Рукописна та книжкова спадщина України. - 1998. - Вип. 4. - С.64-87
Шифр журнала: Ж68592/1998/4

Файл:  rks_1998_4_5.pdf - 0

Дод. точки доступу:
Франчук, Є. І.
4.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.

Фрис, В. Я.
Українська рукописна книга XVI – першої половини XVII ст.: проблема репрезентативності та відтворення цілісності [Текст] / В. Я. Фрис // Рукописна та книжкова спадщина України. - 1998. - Вип. 4. - С.180-187
Шифр журнала: Ж68592/1998/4

Файл:  rks_1998_4_17.pdf - 0 5.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.

Малолєтова, Н. І.
Нацистська бібліотечна політика у період окупації Києва у 1941–1943 рр. і доля книжкових фондів Бібліотеки Академії наук УРСР [Текст] / Н. І. Малолєтова, Л. А. Дубровіна // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2000. - Вип. 5. - С.139-172
Шифр журнала: Ж68592/2000/5

Файл:  rks_2000_5_11.pdf - 0

Дод. точки доступу:
Дубровіна, Л. А.
6.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.

Непомнящий, А. А.
Новые материалы об изучении Крыма украинскими историками в конце ХІХ – начале ХХ века [Текст] / А. А. Непомнящий // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2002. - Вип. 7. - С.131-145
Шифр журнала: Ж68592/2002/7

Файл:  rks_2002_7_14.pdf - 0 7.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.

Бовгиря, А. М.
Рукописні збірники Василя Ломиковського "Припасы для Малороссийской истории" [Текст] / А. М. Бовгиря // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2003. - Вип. 8. - С.3-27
Шифр журнала: Ж68592/2003/8

Файл:  rks_2003_8_1.pdf - 0 8.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.

Чернухін, Є. К.
Мова нотаріальних документів італійських греків ХІІ–ХІІІ ст. (за фрагментом словника юридичних термінів ХІ–ХІІ ст.) [Текст] / Є. К. Чернухін // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2003. - Вип. 8. - С.80–94
Шифр журнала: Ж68592/2003/8

Файл:  rks_2003_8_5.pdf - 0 9.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.

Іванова, О. А.
Характерні риси східнослов’янських мовних редакцій у церковнослов’янських пам’ятках постійного змісту XVI ст. (на матеріалі фондів Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського) [Текст] / О. А. Іванова // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2003. - Вип. 8. - С.95–103
Шифр журнала: Ж68592/2003/8

Файл:  rks_2003_8_6.pdf - 0 10.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.

Белічко, Н. Ю.
Українська книжкова графіка 50–70-х років ХХ ст. [Текст] / Н. Ю. Белічко // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2003. - Вип. 8. - С.126–141
Шифр журнала: Ж68592/2003/8

Файл:  rks_2003_8_9.pdf - 0 11.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.

Горобець, В. Й.
Мова староукраїнських календарів і календарна поезія XVII–XVIII ст [Текст] / В. Й. Горобець // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2005. - Вип. 10. - С.25–33
Шифр журнала: Ж68592/2005/10

Файл:  rks_2005_10_3.pdf - 0 12.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.

Ткаченко, І. В.
"Село” – перша українська суспільно-політична селянська газета [Текст] / І. В. Ткаченко // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2005. - Вип. 10. - С.91–104
Шифр журнала: Ж68592/2005/10

Файл:  rks_2005_10_7.pdf - 0 13.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.

Добрянська, Т. А.
Українська кирилична рукописна книга ХVІІ ст. як об’єкт кодикології, палеографії, філігранології, мистецтвознавства та археографії в 90-х роках ХХ – 10-х роках ХХІ ст.: історіографічний аспект [Текст] / Т. А. Добрянська // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2012. - Вип. 16. - С.342-361
Шифр журнала: Ж68592/2012/16

Кл.слова (ненормированные):
українська кирилична рукописна книга ХVІІ ст., кодикологія, палеографія, філігранологія, кодикографія, археографічний опис.. Ukrainian Cyrillic Manuscript Book XVII, Kodykolohiya, paleography, filihranolohiya, kodykohrafiya, archeological description.
Аннотация: Запропоновано історіографічний огляд розвитку кодикологічних, палеографічних, філігранологічних, мистецтвознавчих та археографічних досліджень української кириличної рукописної книги ХVІІ ст. в 90-х роках ХХ – 10-х роках ХХІ ст. Наголошується, що на сьогодні рукописна книга XVІІ ст. ще не досліджена як окреме явище української рукописно-книжної культури, не визначені основні методичні принципи та специфічні особливості її кодиколого-палеографічного та археографічного описування.^uThe paper is historiographical review of kodykolohichnyh, paleographic, filihranolohichnyh, art and archaeological research Ukrainian Cyrillic manuscripts of the seventeenth century in the 90th years of XX – 10th years of the XXI century. It is emphasized that nowadays Manuscript Book XVII century have not been investigated as a separate phenomenon of contemporary Ukrainian ink-bookish culture, not specified the main methodologica principles and specific features of its kodykolohichno-paleographic and archeographical description.
Файл:  rks_2012_16_24.pdf - 0 14.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.

Рудакова, Ю. К. (Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського).
Примірники з фондів Відділу стародруків та рідкісних видань НБУВ, не відображені в "Сводном каталоге книг на иностранных языках, изданных в России в XVIII веке [Текст] / Ю. К. Рудакова // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2014. - Вип. 18. - С.120-134
Шифр журнала: Ж68592/2014/18

Кл.слова (ненормированные):
книги іноземними мовами XVIII ст., латинський шрифт, історіякниги, українські друкарні.. books of 18th century in foreign languages, Roman type, history of printing, Ukrainian publishing houses.. книги на иностранных языках XVIII ст., латинский шрифт, история книги, украинские типографии.
Аннотация: Повідомляється про виявлені доповнення та уточнення до «Сводного каталога книг на иностранных языках, изданных в России в XVIII веке» у фондах Відділу стародруків та рідкісних видань НБУВ. Доповнення представлене у вигляді переліку номерів, уміщених до каталогу видань, описи яких потребують уточнення, а також списку видань з фондів відділу, не зазначених у каталозі. Перелік доповнень супроводжується короткою характеристикою каталогу.^U«Svodnyi catalog knig na inostrannyh yazykah, izdannyh v Rossii v XVIII veke (1701–1800)» is the first and currently the only bibliographic index of books in foreign languages, printed in Russian Empire typographies in the 18th century. The catalogue was arranged on the basis of fonds of 14 major libraries of former USSR, including the contemporary V. Vernadsky National Library of Ukraine. However, a number of books, not mentioned in the catalogue in question, were found in the fonds of Old Printed and Rare Editions Department of V. Vernadsky National Library of Ukraine. Also a list of editions, which descriptions in the catalogue need to be completed or corrected, was composed. This information will be reflected in the fifth volume of the catalogue that is being prepared for publication in the Library of the Russian Academy of Sciences. The article intends to inform about these additions. They are displayed by two lists. The first list contains numbers of editions, which descriptions in the catalogue are to be improved. The second list contains editions from the fonds of V. Vernadsky National Library of Ukraine Old Printed and Rare Editions Department, which are not mentioned in the catalogue. The lists of additions are supplemented with brief characteristics of the catalogue.^R«Сводный каталог книг на иностранных языках, изданных в России в XVIII веке (1701–1800)» является первым и пока что единственным библиографическим указателем иноязычной продукции типографий Российской империи XVIII ст. Каталог составлен на материалах фондов 14 крупнейших библиотек бывшего СССР, в том числе нынешней Национальной библиотеки Украины им. В. И. Вернадского. В фондах Отдела старопечатных и редких изданий Национальной библиотеки Украины им. В. И. Вернадского выявлен ряд книг, не отражённых в каталоге, а также составлен список изданий, информация о которых в каталоге требует уточнений или дополнений. Данная информация будет отражена в 5-м томе каталога, который готовится к печати в Библиотеке Академии наук РФ. Данная публикация подготовлена с целью информирования о таких дополнениях. Они представлены в виде перечня номеров изданий, описания которых требуют уточнений, а также списка изданий из фондов отдела, не учтённых в каталоге. Перечень дополнений сопровождён короткой характеристикой каталога.
Файл:  rks_2014_18_10.pdf - 0

Дод. точки доступу:
Рудакова Ю. К.
15.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.

Добрянська, Т. А. (Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського).
Українська кирилична книга ХVІІ ст. з фондів Інституту рукопису НБУВ: кодиколого-палеографічне вивчення й описування [Текст] / Т. А. Добрянська // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2014. - Вип. 18. - С.340-354
Шифр журнала: Ж68592/2014/18

Кл.слова (ненормированные):
українська кирилична рукописна книга ХVІІ ст., кодикологія, палеографія, філігранологія, археографічний опис.. Ukrainian Cyrillic handwritten book of the XVII century, historiography, codicology, paleography, filigranology, archeographic description.. украинская кириллическая рукописная книга XVII в., историография, кодикология, палеография, филигранология, археографическое описание.
Аннотация: Розглянуто основні напрями та ступінь сучасного кодиколого-палеографічного вивчення й описування української кириличної книги ХVІІ ст., що зберігається у фондах Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського, проаналізовано ступінь дослідження задекларованої проблематики.^UThe article provides the historiographical review of the main trends in contemporary codicological-paleographic study and description of the Ukrainian Cyrillic handwritten book of the XVII century, which is deposited in book gatherings and collections of the Manuscript Institute of V. Vernadsky National Library of Ukraine. The conducted historiographical analysis is a significant indicator of the given period manuscript heritage processing and description degree. The purpose of our work is to reveal the latest published descriptions of the Ukrainian codes of the ХVІІ century. In the publication we have determined the importance of the reviewed works in the modern scientific description of Ukrainian codes. We have noted that the Ukrainian Cyrillic handwritten book of the XVII century has not yet become a definite object of the historical codicologicaland source studies, has not been properly processed as a complex and has not been studied as a phenomenon of the general Ukrainian handwritten book culture so far. It is still necessary to study the latest published descriptions of Ukrainian codes for future researches.^RВ статье представлен историографический обзор основных направлений современного кодиколого-палеографического изучения и описания украинской рукописной кириллической книги XVII в., которая хранится в книжных собраниях и коллекциях Института рукописи Национальной библиотеки Украины имени В. И. Вернадского. Проведённый анализ историографии является важным показателем оценки степени обработки и описания рукописного наследия означенного периода. Целью нашей работы является выявление опубликованных новейших описаний украинских кодексов ХVІІ ст. Определено значение рассмотренных работ в современном научном описании украинских кодексов. Отмечено, что на сегодня украинская кириллическая рукописная книга XVII в. ещё не стала целостным объектом историко-кодикологического и источниковедческого исследования, не получила должной комплексной обработки и не исследована как явление общеукраинской рукописной книжной культуры. Необходимым остается изучение опубликованных новейших описаний украинских кодексов для дальнейших исследований.
Файл:  rks_2014_18_27.pdf - 0

Дод. точки доступу:
Добрянская Т. А.
16.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.

Индыченко, А. В. (Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського).
Межакадемическое сотрудничество украинских, чешских и словацких ученых в гуманитарной сфере: исторический экскурс (1955–1960 гг.) [Текст] / А. В. Индыченко // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2017. - Вип. 21. - С.506-525
Шифр журнала: Ж68592/2017/21

Кл.слова (ненормированные):
документ, АН УРСР, Чехословацька академія наук, Словацька академія наук, співпраця, книгообмін.. document, Academy of Sciences of the UkrSSR, Czechoslovak Academy of Sciences, Slovak Academy of Sciences, cooperation, book exchange.. документ, АН УССР, Чехословацкая академия наук, Словацкая академия наук, сотрудничество, книгообмен.
Аннотация: На основі архівних джерел висвітлено міжакадемічне співробітництво українських, чеських та словацьких учених у гуманітарній галузі в 1955–1960 гг., визначено його напрями в дослідженні історії, археології, мовознавства, літератури та економіки, бібліотечної справи тощо. Поглиблення співпраці простежується в рамках спільних наукових розробок, зокрема археологічних розкопок, діалектологічних та етнографічних експедицій, спільних публікацій, участі в наукових заходах, книгообміну тощо.^UThe article is devoted to cooperation of Ukrainian, Czech and Slovak scientists in the field of humanities and chronologically covers the period of 1955–1960. On the basis of archival sources the directions of cooperation in the research of history, archeology, linguistics, literature and economics were determined. Czechoslovakia was also one of the leading partners of the Academy of Sciences of the UkrSSR in the field of book exchange. The forms of cooperation between Ukrainian, Czech and Slovak scientists in the course of joint elaboration of scientific problems, which had a mutual scientific interest for the scientists, research trips, participation in academic events, scientific works’ reviewing, etc., are analyzed. The archival documents include annual reports on international scientific relations, information and certificates of Ukrainian institutions on acceptance of Czech and Slovak scientists, and other integrated resource.^RСтатья представляет собой исторический экскурс по вопросу сотрудничества украинских, чешских и словацких ученых в области гуманитаристики и хронологически охватывает 1955–1960 гг. На основе архивных источников определены направления сотрудничества в исследованиях по истории, археологии, языкознанию, литературоведению, экономике. Чехословакия также была одним из главных партнеров Академии наук УССР по книгообмену. Проанализированы формы сотрудничества между украинскими, чешскими и словацкими учеными в рамках совместной разработки научных проблем, которые представляли обоюдный научный интерес, научных командировок, участия в научных мероприятиях, рецензирования научных работ и т. д. Архивные документы представлены годовыми отчетами о международной научной деятельности АН УССР, отчетами институтов о международных научных связях, информацией и справками украинских учреждений о приеме чешских и словацких ученых и другим интегрированным ресурсом.
Файл:  rks_2017_21_34.pdf - 0

Дод. точки доступу:
Индыченко А. В.
17.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.

Тарасенко, І. Ю. (Інститут української археографії та джерелознавства ім. М. С. Грушевського НАНУ).
Листи Сергія Тележинського до Олександра Кошиця з фондів Осередку української культури і освіти (Ukrainian Cultural and Educational Centre, Oseredok) у Вінніпезі (Манітоба, Канада) [Текст] / І. Ю. Тарасенко // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2020. - Вип. 25. - С.258-289
Шифр журнала: Ж68592/2020/25

Кл.слова (ненормированные):
Олександр Кошиць, Сергій Тележинський, українське хорове мистецтво, епістолярна спадщина, Осередок української культури і освіти (Ukrainian Cultural and Educational Cеntre, Oseredok).. O. Koshyts, S. Telezhynskyi, Ukrainian choral art, epistolary heritage, Music and Drama Institute named after V. M. Lysenko, Ukrainian Cultural and Educational Cеntre, Oseredok.
Аннотация: Мета роботи. Залучити до наукового обігу листи Сергія Федоровича Тележинського, композитора, хорового диригента, педагога, активного діяча «Просвіти», українського патріота, до Олександра Антоновича Кошиця, відомого диригента і популяризатора української пісні. Через аналіз цього епістолярію привернути увагу дослідників до маловідомої постаті С. Ф. Тележинського, його професійної діяльності та, відповідно, зменшити кількість «білих плям» у біографії митця. Методологія дослідження спирається на біографічний, просопографічний та історико-логічний методи, застосування яких дає змогу вивчити зв’язки двох непересічних діячів української культури в умовах сталінського тоталітарного режиму. Наукова новизна дослідження полягає у введенні до наукового обігу листів С. Ф. Тележинського, що зберігаються в особовому фонді О. А. Кошиця в Осередку української культури і освіти (Ukrainian Cultural and Educational Cеntre, Oseredok) у Вінніпезі (Манітоба, Канада), та є унікальним, але, на жаль, важкодоступним джерелом для істориків української культури. Висновки. Для розкриття важливого аспекту біографій С. Тележинського та О. Кошиця стосовно можливого повернення останнього на батьківщину, розкриття обставин, в яких проходила й розвивалася справа повернення, зокрема в умовах посилення тоталітарного режиму в СРСР, їхній епістолярій є безперечно цінним документальним комплексом. Листи С. Тележинського свідчать про його щире бажання прислужитися батьківщині, висвітлюють його організаційну діяльність із залученням кращих сил, зокрема сина видатного українського композитора М. В. Лисенка – Остапа, в музичній сфері УРСР.^UThe aim of the work. Put into scientific circulation and analyze the letters of the composer, choral conductor, teacher, activist of "Prosvita", Ukrainian patriot Serhii Fedorovych Telezhynskyi to the outstanding conductor and popularizer of Ukrainian song Oleksandr Koshyts. Also draw the attention of researchers to the little-known figure of Serhii Telezhynskyi, his professional activities and reduce the number of white spots in his biography. The research methodology is based on biographical, prosopographical and historical-logical methods, thanks to which it is possible to analyze the correspondence of two outstanding cultural figures of Ukraine in the conditions of Stalin's totalitarian regime. The scientific novelty of the study lies in the introduction into scientific circulation of S. F. Telezhynskyi's letters, which are stored in O. A. Koshyts' own fond at the Ukrainian Cultural and Educational Center (Oseredok) in Winnipeg (Manitoba, Canada) and is a unique and at the same time difficult-to-access source for the history of Ukrainian culture. Conclusions. To reveal an important aspect of the biographies of S. Telezhynskyi and O. Koshyts regarding the possible return of the latter to his homeland, the disclosure of the circumstances in which the return took place and developed, in particular in the conditions of strengthening of the totalitarian regime in the Union of Soviet Socialist Republics, their correspondence is undoubtedly a valuable source. Analysis of S. F. Telezhynskyi's correspondence reveals his sincere desire to serve his homeland, his organizational activities with the involvement of the best forces in the musical industry in the Ukrainian Soviet Socialist Republic, in particular the son of the famous Ukrainian composer M. V. Lysenko - Ostap.
Файл:  rks_2020_25_20.pdf - 0 18.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.

Дзира, О. І. (Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського, Україна, Київ).
Українська міжвоєнна імміграція до Канади в зарубіжній історіографії [Текст] / О. І. Дзира // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2020. - Вип. 26. - С.185-196
Шифр журнала: Ж68592/2020/26

Кл.слова (ненормированные):
зарубіжна історіографія, українська діаспора, Канада, імміграція.. foreign historiography, Ukrainian diaspora, Canada, immigration.
Аннотация: Метою дослідження є характеристика видань діаспорних та іноземних учених, які у своїх працях висвітлювали історію української імміграції до Канади в 1918–1939 рр. У роботі використано методи джерелознавчої евристики та критики, інтерпретації, верифікації, систематизації для пошуку, відбору, опису, оцінки та класифікації історіографічних джерел. Питання переселенських рухів хвилювало зарубіжних дослідників, оскільки Канада є країною іммігрантів. Однак тема історіографії саме української імміграції лише подеколи виокремлювалась у дослідженнях у Канаді. Причини малодослідженості цього питання пояснити складно. Поодинокі роботи вітчизняних та діаспорних учених наразі є застарілими, оскільки не враховують напрацювань останніх десятиліть. Аналітика радянських істориків як продукт роботи в тоталітарній державі є заангажованою та містить ідеологічні кліше. Усе це підтверджує наукову новизну статті. Висновки. Науковцями було зібрано й опрацьовано значний масив фактів з історії імміграції. Основну частину досліджень про українську імміграцію міжвоєнних років становлять публікації діаспорних учених і, меншою мірою, іноземних. Вони проливають світло на процес інтеграції українців у поліетнічне суспільство Канади та їх соціальний статус у ньому. Значне місце посідають роботи, що стосуються процесу імміграції українців, зокрема висвітлюють причини, характер і склад другої хвилі переселення. Однак деякі питання з історії імміграції, що були побіжно висвітлені на сторінках узагальнюючих праць, ще не дістали ґрунтовного опрацювання у спеціальних дослідженнях. Іноземні науковці присвячували українській імміграції окремі статті, а не комплексні дослідження. Особливістю діаспорних студій про українців у Канаді є їхня відірваність від історії власне Канади. Канадські ж історики, хоч і розглядають імміграційні процеси в контексті загальнодержавної історії, проте не приділяють належної уваги проблемі формування української діаспори.^UThe aim of this study is to characterize the publications of diaspora and foreign scientists who studied the history of Ukrainian immigration to Canada in 1918–1939. Methods of source-study heuristics and criticism, interpretation, verification, systematization for the research, selection, description, evaluation and classification of historiographical sources are used in the work. The issue of resettlement movements has worried foreign researchers, as Canada is a country of immigrants. However, the topic of historiography of Ukrainian immigration has rarely been singled out in studies in Canada. The reasons for the lack of research on this issue are difficult to explain. Isolated works of domestic and diaspora scholars are now obsolete because they do not take into account the achievements of recent decades. The analysis of Soviet historians, as a product of work in a totalitarian state, is biased and contains ideological clichés. All these confirm the scientific novelty of the article. Conclusions. Scientists have collected and processed a large array of facts from the history of immigration. The main part of researches on Ukrainian immigration in the interwar years is the publications of diaspora scientists and to a lesser extent foreign ones. They shed light on the process of integrating Ukrainians into Canada's polyethnic society and their social status. A significant place is occupied by works related to the process of immigration of Ukrainians, in particular, they cover the reasons, nature and composition of the second wave of resettlement. However, some issues on the history of immigration, which were briefly covered in the pages of generalizations, have not yet been thoroughly addressed in special studies. Foreign scientists have devoted separate articles on Ukrainian immigration, rather than comprehensive researches. A feature of diaspora studies about Ukrainians in Canada is their detachment from the history of Canada itself. Canadian historians, although considering immigration processes in the context of national history, do not pay due attention to the problem of forming of the Ukrainian diaspora.
Файл:  rks_2020_26_13.pdf - 0 19.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.

Kashevarova, N. (Інституту історії України НАН України (Київ, Україна)).
Documents of the Main Office for Science of the Rosenberg Office as Sources on the Ideological Component of Nazi Policy in the Occupied Territory of Eastern Europe during World War II [Text] / N. Kashevarova // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2020. - Вип. 26. - P.239-257
Шифр журнала: Ж68592/2020/26

Кл.слова (ненормированные):
Друга світова війна, Головне відомство «Наука» Уповноваженого фюрера у справі нагляду за загальним духовним і світоглядним навчанням та вихованням у НСДАП, зондерштаб «Наука», Оперативний штаб Розенберга, ідеологія, пропаганда, більшовизм.. World War II, Main Office for Science by the Commissioner of the Fuehrer for the Supervision of the Entire Intellectual and Ideological Schooling and Training of the NSDAP, Special Staff Science, Reichsleiter Rosenberg Taskforce, ideology, propaganda, Bolshevism.
Аннотация: Мета роботи: охарактеризувати документи Головного відомства «Наука» Уповноваженого фюрера у справі нагляду за загальним духовним і світоглядним навчанням та вихованням у НСДАП та пов’язані з ними матеріали інших структур А. Розенберга як джерела щодо ідеологічної складової боротьби Третього рейху проти більшовизму та розкрити їхнє значення для інформаційної або ідеологічної складової окупаційної політики нацистів на окупованих територіях Східної Європи. Методологію дослідження складають історико-архівознавчий, історико-порівняльний методи, а також методи джерелознавчого аналізу. Наукова новизна визначається тим, що матеріали Служби Розенберга, зокрема документи Головного відомства «Наука», досі не були об’єктом окремого комплексного наукового архівознавчого та джерелознавчого розгляду на предмет їх можливого використання як історичних джерел з історії ідеологічної складової нацистської політики щодо окупованих ними територій, нацистського бачення зв’язку науки та ідеології, участі співробітників Головного відомства «Наука» в так званій «ідейній боротьбі» проти більшовизму, збирання наукової інформації на окупованій території країн Східної Європи, зокрема СРСР. Хоча ці документи знайомі німецьким дослідникам, але останні використовували їх як джерела для визначення місця Служби Розенберга в системі НСДАП та її значення для внутрішньої партійної політики у Третьому рейху. Висновки. Здійснений аналіз документів Головного відомства «Наука» Служби Розенберга дозволяє дійти висновків, що низка його документів за 1942–1945 рр., а також пов’язані з ними документи зондерштабу «Наука», який представляв інтереси відомства при Оперативному штабі Розенберга, містять цікаву і цінну інформацію не лише щодо зв’язку націонал-соціалістичної ідеології та науки, а й щодо збирання і опрацювання різноманітної інформації про стан науки в Радянському Союзі, передусім матеріалів наукового змісту, зведених даних про стан радянських наукових установ під час нацистської окупації тощо. Ця інформація досі була мало відома або взагалі не запроваджена до наукового обігу, але вона може стати в нагоді дослідникам історії Другої світової війни.^UThe purpose of the research is to characterize the documents of the Main Office for Science (German: Haupamt Wissenschaft) by the Commissioner of the Fuehrer for the Supervision of the Entire Intellectual and Ideo-logical Schooling and Training of the NSDAP (German: Beauftragter des Führers für die Überwachung der gesamten geistigen und weltanschaulichen Schulung und Erziehung der NSDAP, and related materials of A. Rosenberg’s other structures as the sources on the ideological component of the Third Reich’s struggle against Bolshevism and their significance for information or ideological component of the Nazi occupation policy in the occupied territo-ries of Eastern Europe. The research methodology consists of historical-archival, historical-comparative research methods, source analysis methods. The scientific novelty is determined by the fact that the materials of the Rosenberg Office and the documents of the Main Office for Science, in particular, have not yet been the subject of a separate comprehensive scientific archival and source review for their possible use as the historical sources on the ideological component of Nazi policy, vision of connection between science and ideology, participation of the Main Office for Science in the so-called «ideological struggle» against Bolshevism, collection of scientific informa-tion in the occupied territories of Eastern Europe, in particular, the USSR. Although these documents are familiar to German researchers, the latter used them as the sources to determine the Rosenberg Office›s place in the NSDAP system and its significance for domestic party policy in the Third Reich. Conclusions. The analysis of the documents from the Main Office for Science of the Rosenberg Office allows us to conclude that a number of his documents for 1942–1945, as well as related documents of the Special Staff Science (German: Sonderstab Wissenschaft), which represented the interests of the department at the Special Command Force of Reichsleiter Alfred Rosenberg orReichsleiter Rosenberg Taskforce (German: Einsatzstab Reichsleiter Rosenberg), contain the interesting and valuable information not only on the connection between National Socialist ideology and science but also on the collection and processing of various information about the state of science in the Soviet Union, especially the materials of scientific content, consolidated data about state of Soviet scientific institutions during the Nazi occupation, etc. This information has so far been little known or not introduced into scientific circulation at all, but it may be useful to researchers of the history of World War II.
Файл:  rks_2020_26_17.pdf - 0

Дод. точки доступу:
Кашеварова Н.
20.
Видання в опрацюванні - ще не надійшло за місцем зберігання, неповний бібліографічний опис.

Лощинська, Н. В. (Інституту інформаційних технологій Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського (Київ, Україна)).
Редакційна політика журналу "Червоний шлях" (за матеріалами відділу періодики Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського) [Текст] / Н. В. Лощинська // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2020. - Вип. 26. - С.302-310
Шифр журнала: Ж68592/2020/26

Кл.слова (ненормированные):
«Червоний шлях», літературно-мистецька періодика, літературний процес, редакційна колегія.. Chervonyi shliakh, literary periodicals, literary process, editorial board.
Аннотация: Мета роботи. На прикладі літературно-наукового журналу «Червоний шлях», добірка якого зберігається у фондах відділу періодики Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського, визначити роль і місце періодичних видань у громадсько-політичному та культурно-мистецькому просторі України 1920–1930-х років. Встановити склад редакційної колегії часопису в різні періоди його функціонування, висвітли-ти основні аспекти та напрями діяльності головних редакторів журналу «Червоний шлях» та окреслити їхній вплив на редакційну політику видання. Методологія розвідки базується на застосуванні компаративного та наративного методів наукового дослідження, комплексне поєднання яких сприяє визначенню характерних особливостей та закономірностей у діяльності періодичних видань України на соціально-політичному тлі 20–30-х років ХХ ст. Наукова новизна полягає в залученні до наукового обігу нового джерельного ма-теріалу, що дозволив персоніфікувати склад редакційної колегії журналу «Червоний шлях» на різних ета-пах його розвитку, визначити редакційну політику видання, актуалізувати чинники, які впливали на зміст та склад журналу, встановити його значення для розвитку процесів українізації 1923–1929 рр. Висновки.За початковим задумом радянської влади журнал організовувався з метою задоволення культурних потреб «широких народних мас», а реально офіційні кола прагнули спрямувати його на досягнення власних полі-тичних цілей. І лише завдяки зусиллям редакторів та авторів, які своєю працею забезпечували високий пре-стиж часопису, він став гідним репрезентантом українського національного відродження. Історичне мину-ле та сучасність українського народу, особливості його політичного життя, художні новинки – як вітчизняні, так і зарубіжні, переклади, хронікальні та наукові матеріали, бібліографія – ось рубрики, які утверджували «Червоний шлях» як активного будівничого суспільно-політичного і мистецького життя України.^UThe purpose of the work. On the example of the Chervonyi shliakh literary-scientific magazine, a selection of which is stored in the fonds of the Department of Periodicals of the V. I. Vernadskyi National Library of Ukraine, to determine the role and place of periodicals in socio-political and cultural-artistic space of Ukraine of 1920s – 1930s. Specify the composition of the editorial board of the magazine in different pe-riods of its operation, highlight the main aspects and directions activities of the editors-in-chief of the Chervonyi shliakh magazine and outline their influence on the editorial policy of the publication. The research methodology is to apply comparative, narrative, historical and sociological methods. It is their combination that allows us to reveal and analyze certain models in the activities of periodicals of the 20s and 30s years of the 20th century. The scientific noveltylies in the involvement to scientific circulation of a new source material, which allowed to establish personal composition of the editorial board of the Chervonyi shliakh magazine on different stages of its development, to determine its editorial policy, to update factors that influenced the content and composition of the magazine, to establish the value of the publication for the development of the processes of Ukrainization of 1923s–1929s. Conclusions.As it was initially planned by the Sovietauthorities, the magazine was organized to meet cultural needs of the “broad masses”, and in fact the official circles strived to aim it to meet its own political needs. And only thanks the efforts of editors and authors, whose work provided a high prestige of the magazine, it became a worthy representative of the Ukrainian national revival. The his-torical past and present of the Ukrainian people, features of political life, artistic novelties, translations, scientific discoveries, chronicles, bibliography - these are the rubricsthat affirmed the Chervonyi shliakh as an active factor in socio-political and artistic life of Ukraine.
Файл:  rks_2020_26_21.pdf - 0
...