Гальченко О. М. - Тезарус ремісничої та професійної термінології в українській бібліопегістиці: питання формування фахового словника (2015)

  ARCHIVE (All issues) /     Content (2015, Issue 19)Ukrainian English

Halchenko O.

Thesaurus of craft and professional terminology in Ukrainian bibliopegy: the issues of a special dictionary formation

Section: Informational Technologies in Librarian and Archival Sciences

Abstract: The article covers terminological problems which arise when medieval manuscripts’ bindings are described for scientific catalogs and electronic databases. The author attempts to analyze the causes of these problems and ways to overcome them. Reviewed are handwritten and printed sources, which contain the terms dealing with manuscripts production, and substantiated is the relevance of formation of the national craft and professional terminology thesaurus in Ukrainian codicology and bibliopegy. We have also defined the basic steps of the dictionary creation, which are the following: collecting special terms and creating a glossary and card index; translation, editing and unification of borrowed terms; creation of a digital visual dictionary

Keywords: Ukrainian craft terminology, medieval bindings of handwritten and old printed books, binding terms, bookbinding, codicology, bibliopegy



Author(s) citation:

Cite:
Halchenko O. (2015). Thesaurus of craft and professional terminology in Ukrainian bibliopegy: the issues of a special dictionary formation. Manuscript and book heritage of Ukraine, (19) 428-448. (In Ukrainan). doi: https://doi.org/10.15407/rksu.19.428


References:

  1. Tiurin, A. A. (Ed.). (1962). Anglo-russkii poligraficheskii slovar [English-Russian printing and publishing dictionary]. Moscow: Fizmatgiz. [In Russian, English].
  2. Elizarenkova, T. P. (Comp.). (1962). Anglo-russkii slovar knigovedcheskih terminov [English-Russian bookman’s dictionary]. Moscow: Sovetskaia Rossiia. [In Russian, English].
  3. Rabinovich, Z. E. (Comp.). (1961). Anglo-russkii tekstilnyi slovar [English-Russian textile dictionary] (K. K. Lupandina, Ed., 2nd rev. ed.). Moscow: Fizmatgiz. [In Russian, English].
  4. Dolia, Zh. B., Kuznietsov O. Yu. (Comps.). (1999). Anhlo-ukrainskyi tlumachnyi slovnyk z bibliotechnoi spravy ta informatyky [English-Ukrainian dictionary of librarianship and information science]. Kyiv. [In Ukrainian, English].
  5. Novokhatskyi, K. E., Seliverstova, K. T., Honcharova, N. I. et al. (Comps.). (1998). Arkhivistyka: terminolohichnyi slovnyk [Arhival science: terminological dictionary]. Kyiv. [In Ukrainian].
  6. Basin, O. Ia. (Comp.). (1962). Poligrafi cheskii slovar [Printing and publishing dictionary]. Moscow: Kniga. [In Russian].
  7. Bauer, Ie., Franke, A. (1913). Perepletnoe remeslo: polnyi kurs perepletnogo remesla [Binding craft: full course of bookbinding craft] (Trans. from German). Saint Petersburg. [In Russian].
  8. Busel, V. T. (Comp., ed.-in-chief). (2004). Velykyi tlumachnyi slovnyk suchasnoi ukrainskoi movy [Great dictionary of modern Ukrainian]. Kyiv; Irpin: Perun. [In Ukrainian].
  9. Halchenko, O. M. (2005). Vybrani terminy z introlihatorstva ta paliturnytstva [Selected terms of bookbinding craft]. In O. M. Halchenko Oprava skhidnoslovianskykh rukopysnykh knyh ta starodrukiv v Ukraini [Bookbinding of Eastern Slavic manuscripts and early printed books in Ukraine] (pp. 236–284). Kyiv. [In Ukrainian].
  10. Herasymchuk, L. (2003). ArtLex: anhlo-ukrainskyi slovnyk mystetstvoznavtsia [Artlex: English-Ukrainian dictionary of art]. Kyiv: Hrot. [In Ukrainian]
  11. Herasymchuk, L. (2004). ArtLex. Anhliisko-ukrainskyi mystetstvoznavchyi slovnyk [English-Ukrainian dictionary of art]. Kyiv: Krynytsia. [In Ukrainian].
  12. Gredasova, N. I., Renulo, L. V. (1992). Anglo-russkii slovar arkhivnoi terminologii [English-Russian dictionary of archival terminology]. Moscow. [In Russian].
  13. Dekoratyvno-uzhytkove mystetstvo: slovnyk [Decorative and applied arts: dictionary]. (2000). In 2 vols. Lviv: Afi sha. [In Ukrainian].
  14. Borovskyi, Ya. Ye., Varshavchyk, M. Ya., Voitsekhivska, I. N. et al. (1998).Dzhereloznavstvo istorii Ukrainy: dovidnyk: navchalnyi posibnyk dlia studentiv [Ukrainian history source studies: reference book: manual for students]. Kyiv. [In Ukrainian].
  15. Fedorov, P. A. (Comp.). (1898). Domashnii perepletchik: prakticheskoe rukovodstvo k perepletnomu masterstvu dlia liubitelei i samoobucheniia. [Home bookbinder: a practical guide to bookbinding craft for amateurs and self-learning]. (Compiled after Adam, Bosquet, Lenormand et al.). Saint Petersburg: V. I. Gubinskii. [In Russian].
  16. Dubrovina, L. A., Halchenko, O. M., Ivanova, O. A. (1992). Kodykohrafiia ukrainskoi ta skhidnoslovianskoi rukopysnoi knyhy i kodykolohichna model struktury formalizovanoho opysu rukopysu [Codicography of Ukrainian and Eastern Slavic manuscripts and a codicological structure model of a manuscript formalized description]. Kyiv: Instytut ukrainskoi archeohraphii. [In Ukrainian].
  17. Zamiatina, N. A. (1997). Terminologiia russkoi ikonopisi [Terminology of Russian icon-painting], Moscow: Shkola “Iazyki russkoi kultury”. [In Russian].
  18. Zolotova, M. (2013). Problemy terminologii opisaniia perepletov knizhnyh pamiatnikov [Terminology problems of book artifacts bindings description]. In Naukovi pratsi Natsionalnoi biblioteky Ukrainy imeni V. I. Vernadskogo [Transactions of V. Vernadsky National Library of Ukraine], Is. 35, pp. 640–647. Kyiv. [In Russian].
  19. Gertcog, K., Pailer, F., Mettc, R. (Comps.). (1889). Illiustrirovannyi perepletchik, prakticheskoe rukovodstvo perepletnogo, futliarnogo, portfelnogo, kartonazhnogo, konvertnogo i linovalnogo masterstva, ruchnym i mashinnym sposobom [Illustrated binder, a practical guide to binding, casing, portfolio, cardboard, envelope and rulling craft: manual and machine techniques] (M. Munin, Trans.). Moscow: F. Johanson printing house. [In Russian].
  20. Kalugin, V V. (1990). Voprosy opisaniia drevnerusskikh obikhodnykh perepletov: slovar spetcialnoi perepletnoi tekhniki [The issues of description of Old Russian everyday bindings: glossary of special bookbinding technology]. In Metodicheskie rekomendatcii po opisaniiu slaviano-russkikh rukopisei, khraniashchikhsia v SSSR [Guidelines for description of Slavic-Russian manuscripts deposited in the USSR] (Is. 3, Pt. 2, pp. 201–245). Moscow. [In Russian].
  21. Kalugin, V. V. (1987). Zapis Naslava na “Mstislavovom evangelii” i drevnerusskaia leksika knizhnogo dela [Naslav note on Mstislav Gospel and Old Russian vocabulary of book craft]. In Drevnerusskii literaturnyi iazyk i ego otnoshenie k staroslavianskomu: sbornik nauchnykh trudov [Old Russian literary language and its relation to the Old Slavonic: collection of scientific papers] (pp. 111–117). Moscow: Nauka. [In Russian].
  22. Kalugin, V. V. (1983). Leksika perepletnogo dela Drevnei Rusi [Vocabulary of bookbinding in Ancient Rus]. In Russkaia rech [Russian speech], No. 3, pp. 90–95. [In Russian].
  23. Kalugin, V. V. (1991). Maloizvestnye istochniki po spetcialnoi leksike i tekhnike knizhnogo dela [Little-known sources of special vocabulary and techniques of book craft]. In Arkheografiia i istochnikovedenie Sibiri [Archeography and source studies of Siberia]: Is. 15: Istochniki po istorii obshchestvennogo soznaniia i literatury perioda feodalizma [Sources of the history of public conscience and literature in feudalism], pp. 246–253. Novosibirsk: Nauka. [In Russian].
  24. Kalugin, V. V. (1987). “Oukaz kako knigi perepletati” kak istochnik po spetcialnoi leksike knizhnogo dela XVII–XVIII vv. [“Oukaz kako knigi perepletati” as a source of the special book vocabulary of the 17th–18th centuries]. In Istoriia russkogo iazyka i lingvisticheskoe istochnikovedenie: sbornik statei [History of the Russian language and linguistic source studies: collection of scientific papers] (pp. 109–116). Moscow: Nauka. [In Russian].
  25. Kalugin, V. V. (1987). Russkaia leksika perepletnogo dela XI–XVII vv. [Russian vocabulary of bookbinding of the 11th–17th centuries] (Extended abstract of a PhD dissertation). Academy of Sciences of USSR, Institute of Russian Language. Moscow. [In Russian].
  26. Kalugin, V. V. (1987). “Ukaz o khudozhestve knizhnogo perepleta” po spiskam iz sobraniia E. E. Egorova i F. A. Kalikina [“Decree on the art of bookbinding” in the lists of the collection of E. E. Egorov and F. A Kalikin]. In Zapiski otdela rukopisei Gosudarstvennoi biblioteki imeni V. I. Lenina [Notes of the Department of manuscripts of V. I. Lenin State Library], Is. 46, pp. 82–94. Moscow. [In Russian].
  27. Kalugin, V. V. (1988). “Ukaz o khudozhestve knizhnogo perepleta” kak istochnik po tekhnike i spetcialnoi leksike knizhnogo dela v Drevnei Rusi [“Decree on the art of bookbinding” as a source for the study of technology and special vocabulary of book industry in Ancient Rus]. In Literatura Drevnei Rusi: istochnikovedenie: sbornik nauchnykh trudov [Literature of Ancient Rus: source studies: collection of scientific papers] (pp. 164–176). Leningrad: Nauka. [In Russian].
  28. Sikorskii, N. M. (Ed.-in-chief). (1982). Knigovedenie: entciklopedicheskii slovar [Bibliology: encyclopedic dictionary]. Moscow: Sovetskaia entciklopediia. [In Russian].
  29. Kovalchuk, H. I. (2004). Tlumachnyi slovnyk istoryko-knyhoznavchykh ta bibliotekoznavchykh terminiv [Explanatory dictionary of historical, bibliological and library science terms]. In H. I. Kovalchuk, Knyzhkovi pamiatky (ridkisni ta tsinni knyzhky) v bibliotechnykh fondakh [Book monuments (rare and precious books) in librarian fonds] (pp. 541–637). – Kyiv: Natsionalna biblioteka Ukrainy im. V. I. Vernadskoho. [In Ukrainian].
  30. Boldyriev, V. V., Hordiienko L. M. (Comps.). (1993). Korotkyi rosiisko-ukrainskyi slovnyk arkhivnykh terminiv [Brief Russian-Ukrainian dictionary of archival terms]. Kyiv: KDIK. [In Ukrainian].
  31. Bova, V. I., Dolomino, N. P. (Comps.). (1969). Kratkii russko-ukrainskii slovar poligraficheskikh i izdatelskikh terminov [Brief Russian-Ukrainian dictionary of printing and publishing terms]. Kyiv: Tekhnika. (In Russian, Ukrainian).
  32. Zhydetskyi, Yu., Lohach, K. (Comps.). (1996) Korotkyi tlumachnyi slovnyk polihrafichnykh terminiv [Brief explanatory dictionary of printing and publishing terms]. Lviv: Osnova. [In Ukrainian].
  33. Krushelnitckaia, E. V., Strizhenko, E. V. (2004). K voprosu unifi katcii spetcialnoi terminologii pri opisanii perepletov slavianskikh rukopisei v sisteme elektronnogo kataloga [On the issue of special terminology unifi cation when describing Slavic manuscripts’ bindings in the electronic catalog system]. In A. A. Romanova, Ed., Rukopisnaia kniga Drevnei Rusi i slavianskikh stran: ot kodikologii k tekstologii [Handwritten book of Ancient Rus and Slavic countries: from codicology to textology] (pp. 31–47). Saint Petersburg: Dimitrii Bulanov. [In Russian].
  34. Kurinnyi, P. (1926). Lavrski introlihatory XVII–XVIII st. [Lavra bookbinders of the 17–18th centuries]. In Trudy UNIK [Transactions of the Ukrainian Scientific Book Studies Institute] (Vol. 1, pp. 5–39). Kyiv. [In Ukrainian].
  35. Makushyna, A. V. (1993, 1994). Rosiisko-ukrainskyi tlumachnyi slovnyk terminiv tseliulozno-paperovoho vyrobnytstva [Russian-Ukrainian explanatory dictionary of cellulose and paper industry terms]. In Lisovyi zhurnal [Forest magazine] (1993, No. 4, pp. 38–42; No. 5, pp. 46–48; No. 6, pp. 45–48; 1994, No. 1, pp. 45–47; No. 2, pp. 45–47; No. 3, pp. 44–48; No. 4, pp. 46–48; No. 5, pp. 45–48; No. 6, pp. 43–48). [In Ukrainian and Russian].
  36. Mokretcova, I. P. (2005). Srednevekovyi knizhnyi pereplet. Istoriia, materialy i tekhnika, printcipy restavratcii. Uchebnoe posobie [Medieval book binding. History, materials and technology, principles of restoration. Manual]. Moscow: Rossiiskii gosudarstvennyi gumanitarnyi universitet. [In Russian].
  37. Motovilov, V., Valk-Falk, E. (1976). Russkaia perepletnaia tekhnika i ee terminologiia po rabotam Simoni [Russian bookbinding machinery and its terminology by Simoni’s works]. In Raamat-aeg restaureerimine. Artiklite кogumik, Is. 3, pp. 64–110. Tartu. [In Russian and Estonian].
  38. Mora, I. (1974). Husznyelvű kiadoi szotar. Budapest. [In Hungarian and twenty other languages].
  39. Nychkalo, S. A. (1999). Mystetstvoznavstvo: korotkyi tlumachnyi slovnyk: Arkhitektura. Zhyvopys. Skulptura. Hrafika. Dekoratyvno-uzhytkove mystetstvo [Short explanatory dictionary of arts: Architecture. Painting. Sculpture. Graphics. Decorative Applied Arts]. Kyiv: Lybid. [In Ukrainian].
  40. Ohar, E. I. (2002). Ukrainsko-rosiiskyi ta rosiisko-ukrainskii slovnyk-dovidnyk z vydavnychoi spravy [Ukrainian-Russian and Russian-Ukrainian directory dictionary of publishing]. Lviv: Palitra druku. [In Ukrainian and Russian].
  41. Osokina, E. A. (2006). Opisanie obikhodnykh perepletov kirillicheskikh rukopisnykh knig: metodicheskie rekomendatcii [Describing ordinary bindings of Cyrillic manuscripts: Guidelines]. Rostov. [In Russian].
  42. Veriga, V. (Comp.). (1896). Perepletchik: Polnoe prakticheskoe rukovodstvo k perepletnomu delu [Binder: The Complete Practical Guide to bookbinding]. Saint Petersburg: Tipografiia Tovarishchestva I. N. Kushnerev i Ko. [In Russian].
  43. Durniak, B. V., Melnykov, O. V., Vasylyshyn, O. M., Diachok, O. H. (Comps.). (2002). Polihrafiia ta vydavnycha sprava: rosiisko-ukrainskyi tlumachnyi slovnyk [Printing and publishing: Russian-Ukrainian dictionary]. Lviv: Afi sha. [In Ukrainian and Russian].
  44. Puriaieva, N. (2001). Slovnyk tserkovno-obriadovoi terminolohii [Dictionary of church and ritual terminology]. Lviv: Svichado. [In Ukrainian].
  45. Burtnyk, V. R., Pavlova, O. Yu., Stratiichuk, T. V. (Comps.). (1989). Rosiiskoukrainskii slovnyk naibilsh vzhyvanykh polihrafichnykh terminiv [Russian-Ukrainian dictionary of the most used printing terms]. Lviv: Polihrafi chnyi tekhnikum. [In Russian and Ukrainian].
  46. Andersh, I. F., Vorobiova, S. A., Kravchenko, M. V. et al. (Comps.). (1994). Rosiisko-ukrainskyi slovnyk naukovoi terminolohii [Russian-Ukrainian dictionary of scientific terminology]: Vol. 1. Suspilni nauky [Social sciences]. Kyiv: Naukova dumka. [In Russian and Ukrainian].
  47. Khrushcheva, E. I. (Comp.). (2001). Russko-angliiskii i anglo-russkii glossarii ikonopisnykh, bogoslovskikh i restavratcionnykh terminov [Russian-English and English-Russian glossary of iconographic, theological and restoration terms]. Moscow: Vserossiiskii khudozhestvennyi nauchno-restavratcionnyi tcentr. [In Russian and English].
  48. Simoni, P. K. (Comp.). (1906). K istorii obikhoda knigopistca, perepletchika i ikonnogo pistca pri knizhnom i ikonnom stroenii. Materialy dlia istorii tekhniki knizhnogo dela i ikonopisi, izvlechennye iz russkikh i serbskikh rukopisei i drugikh istochnikov XV–XVIII stoletii [On the history of the mode of life of book scribers, book binders and icon scribers. Materials for the history of book industry and icon paining technologies, drawn from Russian and Serbian manuscripts and other sources of the 15–18th centuries]. (Is. 1). Saint Petersburg: Izdatelstvo Obshchestva Liubitelei Drevnei Pismennosti. [In Russian].
  49. Simoni, P. K. (Comp.). (1903). Opyt sbornika svedenii po istorii i tekhnike knigoperepletnogo khudozhestva na Rusi, preimushchestvenno v dopetrovskoe vremia, s XI po XVIII stoletie vkliuchitelno: teksty – materialy – snimki [Experience of the collected book containing information on the history and technology of bookbinding art in Russia, mainly in pre-Peter times, from the 11th through the 18th century: texts – materials – photographs]. Saint Petersburg: Izdatelstvo Obshchestva liubitelei drevnei pismennosti. [In Russian].
  50. Simonov, L. P. (1897). Perepletnoe masterstvo i iskusstvo ukrasheniia perepleta: khudozhestvennye stili, chistka, ispravlenie i khranenie knig [Binding craft and art of bindings decoration: artistic styles, cleaning, fixing and storage of books]. Saint Petersburg: Tipografiia E. Evdokimova. [In Russian].
  51. Khavkina, L. B. (Comp.). (1952). Slovari bibliotechno-bibliograficheskikh terminov: anglo-russkii, nemetcko-russkii, frantcuzsko-russkii [Dictionaries of librarian and bibliographic terms: English-Russian, German-Russian, French-Russian]. Moscow: Knizhnaia palata. [In Ukrainian].
  52. Chubarian, A. O. (Ed.). (1976). Slovar bibliotechnykh terminov [Dictionary of librarian terms]. Moscow: Kniga. [In Russian].
  53. Badigin, A. K., Volkova, N. I., Smirnova, V. P. (Comps.). (1983). Slovar izdatelskikh terminov [Glossary of publishing terms] (A. E. Milchin, Ed.). Moscow: Kniga. [In Russian].
  54. Hrinchenko, B. (Comp.). (1907). Slovar ukrainskoi movy [Ukrainian dictionary]: Vol. 1. A–Zh. Kyiv. [In Ukrainian].
  55. Radchenko, A. I. (Trans. and Comp.). (2009). Slovnyk-dovidnyk osnovnykh vydavnychykh terminiv (dlia praktyky naukovykh ustanov) [Directory dictionary of major publishing terms (for the practice of research institutions)]. Kyiv: Akademperiodyka. [In Ukrainian].
  56. Buran, V. Ya, Medvedieva, V. M., Kovalchuk, H. I., Senchenko, M. I. (Comps.). (2003). Slovnyk knyhoznavchykh terminiv [Dictionary of bookman`s terminology]. Kyiv: Aratta. [In Ukrainian].
  57. Slovnyk ukrainskoi movy [Ukrainian Dictionary]. (1970, 1974). (Series ed., Vols. 1, 5). Kyiv: Naukova dumka. [In Ukrainian].
  58. Stashko, M. (1996). Rosiisko-ukrainskyi slovnyk bibliotechno-bibliohrafichnykh terminiv [Russian-Ukrainian dictionary of librarian and bibliographic terms]. Lviv: BaK. [In Ukrainian].
  59. Talanchuk, P. M., Yarema, S. Ya., Korovaichenko, Yu. M., Yarema, S. M., Morhoniuk, V. S. (Comps.). (2006). Normy ukrainskoi naukovo-tekhnichnoi movy. Tlumachnyi slovnyk terminiv z vydavnychoi, polihrafichnoi ta pakuvalnoi spravy. [Norms of Ukrainian scientific and technical language. Dictionary of publishing, printing and packaging terms]. Kyiv: Universytet “Ukraina”. [In Ukrainian].
  60. Polonskaia, I. M., Cherkashina, N. P. (Comps.) (2003). Terminologicheskii slovar [Terminology dictionary]. In Pravila bibliograficheskogo opisaniia staropechatnykh izdanii [Rules for bibliographic description of old printed books] (pp. 254–269). Moscow. [In Russian].
  61. Solohub, V. A. (Ed.). (2005). Tlumachnyi slovnyk terminiv tseliulozno-paperovoho vyrobnytstva [Dictionary of cellulose and paper production terms]. Kyiv: Kyievo-Mohylianska akademiia. [In Ukrainian].
  62. Fedorov, P. A. (Comp.). (1911). Domashnii perepletchik: prakticheskoe rukovodstvo k perepletnomu masterstvu dlia liubitelei i samoobucheniia. [Home bookbinder: a practical guide to bookbinding craft for amateurs and self-learning]. (Compiled after Adam, Bosquet, Lenormand et al., 3nd rev. ed.). Saint Petersburg: V. I. Gubinskii. [In Russian].
  63. Kyrychok, P. O., Velychko, O. M., Havenko, S. F., Zorenko, O. V., Kyrychok, T. Yu., Rozum, T. V. (Comps.) (2011). Ukrainskyi tlumachnyi slovnyk vydavnycho-polihrafichnoi spravy [Ukrainian dictionary of publishing and printing]. Kyiv: NTUU “KPI”. [In Ukrainian].
  64. Shamurin, E. I. (1958). Slovar knigovedcheskikh terminov dlia bibliotekarei, bibliografov, rabotnikov pechati i knizhnoi torgovli [Dictionary of bibliological terms for librarians, bibliographers, printing and book trade offi cers]. Moscow: Sovetskaia Rossiia. [In Russian].
  65. Shyrotskyi, K. V. (1918). Koliorovi papery [Multicolor papers]. In Knyhar [Scribe] (Pts. 12–13, pp. 691–694). Kyiv. [In Ukrainian].
  66. Shyrotskyi, K. V. (1919). Nashe starodavnie introlihatorstvo [Our ancient bibliopegy]. In Knyhar [Scribe] (Pt. 17, pp. 1031–1036). Kyiv. [In Ukrainian].
  67. Shkaruba, L. M., Spanatii, L. S. (Comps.). (2004). Rosiisko-ukrainskyi slovnyk khudozhnikh terminiv: navchalnyi posibnyk dlia studetntiv vuziv [Russian-Ukrainian dictionary of art terms: a guide for university students]. Kyiv: Karavela. [In Ukrainian and Russian].
  68. Shcherbakivskyi, D. (1924). Zolotarska oprava knyzhky v XVI–XIX stolittiakh na Ukraini [Gilded book bindings in the 16–19th centuries in Ukraine]. In Bibliolohichni visti [Bibliology news] (No. 1/2, pp. 101–113). Kyiv. [In Ukrainian].
  69. Shcherbakivskyi, D. (1926). Oprava knyzhok u kyivskykh zolotariv XVII–XVIII st. [Book bindings of Kyiv jewelers of the 17–18th centuries]. In Trudy UNIK [Transactions of Ukrainian Scientifi c Institute of Book Studies] (Vol. 1). Kyiv. [In Ukrainian].
  70. Diehl, E. (1946). Bookbinding, its background and technique (2 vols.). New York: Rinehard and Co. [In English].
  71. Walne, P. (Ed.). (1988). Dictionary of archival terminology: English and French, with equivalents in Dutch, German, Italian, Russian and Spanish (2nd rev. ed., Vol. 7). München, New York, London, Paris: K. G. Saur. [In English, French, Dutch, German, Italian, Russian and Spanish]. doi: https://doi.org/10.1515/9783110977691
  72. Nogueira, C. C. (Ed.). (1988). Glossary of basic archival and library conservation terms. English with equivalents in Spanish, German, Italian, French and Russian. München, New York, London, Paris: K. G. Saur. [In English, French, Dutch, German, Italian, Russian and Spanish]. doi: https://doi.org/10.1515/9783110976953
  73. Middleton, B. C. (1963). A history of English craft bookbinding technique. New York, London: Hafner Publishing Co. [In English].
  74. Roberts, M. E. (1982). Book-binding and the conservation of book. A dictionary of descriptive terminology. Washington: Library of Congress. [In English].
  75. Szirmai, J. A. (1999). The archaeology of medieval bookbinding. Aldershot, Hants, Brookfield: Ashgate. [In English].