АРХІВ (Всі випуски) /
Зміст випуска (2026, № 1)
![]()
Будзар М. М., Ковальов Є. А. Епістолярний діалог Григорія Ґалаґана й Осипа БодянськогоРубрика: Публікація документів Анотація: Мета роботи: запровадження до наукового обігу листів, якими обмінювалися історик Осип Бодянський і громадський діяч Григорій Ґалаґан, а також контекстуалізація ідейних, соціальних й особистіснихмотивів їхнього листування. Методологією розвідки є дискурсивнийаналіз цих епістолярних матеріалів для поглиблення розуміння сутності комунікаційних процесів в українських громадських та інтелектуальних колах у соціокультурних рамцях середини XIX ст. Науковановизна статті полягає в публікації листування Г. Ґалаґана з О. Бодянським як цілісного епістолярного комплексу. Контекстуальний розгляд цих важливих історичних джерел доводить, що кінець 1840-х іперша половина 1850-х років попри несприятливі політичні обставини (ультраконсервативний режим у Російській імперії наприкінціправління Миколи І) були добою інтенсивного спілкування між українськими патріотами, включеними до мереж різнобічної взаємодопомоги, а лібералізацію початку царювання Олександра ІІ, зокремапослаблення цензурних обмежень, вони використали для активізації національного культурного руху. Висновки. Початок листування Г. Ґалаґана й О. Бодянського припадає на 1847—1848 рр., коли зовнішня та внутрішняполітика уряду Російської імперії набула вкрай реакційних ознак, а останні листи датуються 1857 р. — часом відносної лібералізації громадсько-політичного життя. Змістовий аналіз епістолярію засвідчив, що політична реакція не спромоглася цілковитопридушити позаофіційне громадське життя в Україні. Листи унаочнюють форми соціокультурної взаємодії, до яких вдавалися українські патріоти, — від неформальногоспілкування однодумців до пошуку й придбання текстів з історії, етнографії, фольклористики України. Повноцінним засобом висловлення широкого спектру думок — якобговорення суспільно-політичних проблем, так і вирішення низки приватних питань — є українська мова. Її доволі часто вживав О. Бодянський та інколи Г. Ґалаґан. Цезасвідчує набуття українською статусу повноцінної літературної мови, здатної в повному обсязі задовольняти комунікативні потреби суспільства. Публікація комплексулистів, якими обмінювалися Осип Бодянський і Григорій Ґалаґан, уможливлює ґрунтовне осмислення досі малодослідженого періоду історії Наддніпрянської України —кінця 1840-х — середини 1850-х років, перехідної доби між Кирило-Мефодіївськимбратством і початком громадівського руху. Ключові слова: Осип Бодянський, Григорій Ґалаґан, епістолярій, українські патріоти,комунікаційна мережа, громадсько-культурна взаємодія. Цитованість авторів публікації:
Бібліографічний опис для цитування: Бібліографія:
|

