Фрайт О. В. - Поезія Павла Тичини "Київ" в інтерпретації Антона Рудницького: компаративний аналіз рукопису та нотодруку, Карась Г. В. (2023)

  АРХІВ (Всі випуски) /     Зміст випуска (2023, Вип. 31)Ukrainian English

Фрайт О. В., Карась Г. В.

Поезія Павла Тичини "Київ" в інтерпретації Антона Рудницького: компаративний аналіз рукопису та нотодруку

Рубрика: Дослідження архівних та книжкових фондів

Анотація: Мета роботи – порівняння рукописного та нотографічного варіантів пісні "Київ" Антона Рудницького на слова Павла Тичини. Актуальність дослідження зумовлена необхідністю поглибленого вивчення спадщини українського композитора Антона Рудницького в еміграційний період життя у США. У статті вперше проаналізовано його солоспів "Київ" на слова Павла Тичини та нотографію вокального твору (як рукопис, так і публікацію в США). У статті використано історичний, порівняльний та аксіологічний підходи. Методологію дослідження становлять історико-ретроспективний метод, використаний для розгляду суспільно-політичних обставин створення композиції, музикознавчий метод – для вивчення особливостей форми та системи виражальних засобів твору, компаративний – для порівняльного аналізу рукопису та друкованого видання, аксіологічний – для визначення етико-естетичної цінності внеску українських митців до світової скарбниці художньої культури. Наукова новизна полягає в уведенні до наукового обігу невідомого раніше в Україні рукопису А. Рудницького та його порівнянні з американським нотодруком. У статті вперше аналізується його сольна пісня, що увійшла до циклу "Чотири пісні про поневолену Україну" op. 26, крізь призму емінентності тексту. Висновки. Камерно-вокальний твір композитора української діаспори Антона Рудницького, а саме цикл "Чотири пісні про поневолену Україну" ор. 26, свідчить про його інтерес до поезії видатних майстрів слова патріотично-визвольної тематики. Вокально-фортепіанний дует "Київ" став оригінальним зразком емінентного тексту, суголосним часові його написання (1945) та спрямованим не лише в національне минуле, а й у майбутнє. Порівняння рукописного та друкованого варіантів виявило інтерпретаційну вагомість авторських ремарок і вказівок щодо характеру й темпоритмічних змін твору, його композиційно-смислової архітектоніки. Звернення А. Рудницького до звеличування Києва доводить нерозривну єдність мистецького українства у світі.

Ключові слова: вірш Павла Тичи ни, Київ, рукопис, камерно-вокальний твір, композитор Антін Рудницький, емінентний текст.



Цитованість авторів публікації:

Бібліографічний опис для цитування:
Фрайт О. В. Поезія Павла Тичини "Київ" в інтерпретації Антона Рудницького: компаративний аналіз рукопису та нотодруку / О. В. Фрайт, Г. В. Карась // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2023. - Вип. 31. - С. 21-33. doi: https://doi.org/10.15407/rksu.31.021


Бібліографія:

  1. Басса О. Западноукраинская камерно-вокальная музыка первой трети ХХ века. Особенности развития. LAP LAMBERT Academic Publishing, 2014. 264 c.
  2. New work by A. Rudnytskyi in concert in Newark // Ukrainian daily news. 1945, December, 9.
  3. Витвицький В. Антін Рудницький (1902–1975) // Rudnytsky A. Four concert studies on Ukrainian Folk songs for piano. Op. 44. N. Y. : New York: "HENRI ELKAN MUSIC PUBLISHER CO., INC", 1985. P. 16.
  4. Карась Г. Музична культура української діаспори у світовому часопросторі ХХ століття: монографія. Івано-Франківськ : Тіповіт, 2012. 1164 c.
  5. Карась Г. Солоспіви композиторів української діаспори на тексти Макси ма Рильського крізь призму синтезу слова і музики // Народна творчість та етнологія. Київ : ІМФЕ ім. М. Т. Рильського, 2020. № 3. С. 104–111.
  6. [Кошиць О.]. Що пише проф. О. Кошиць про цих двох славних людей? (З музики. Концерти Марії Сокіл та Антона Рудницького) // Свобода. 1938, 15 берез., ч. 60.
  7. Кримський С. Під сигнатурою Софії. Київ : Вид. дім "Києво-Могилянська академія", 2006. 718 с.
  8. Ляшенко І. Українська радянська музика в системі соціалістичної культури. Київ : Муз. Україна, 1984. 206 с.
  9. Лавріненко Ю. Розстріляне відродження: антологія 1917–1933: поезія – проза – драма – есей. Київ : Смолоскип, 2004. 992 с.
  10. Нижанківський Н. Шляхи розвитку української музики (У відповідь п. Антонові Рудницькому) // Діло. 1934. Ч. 76. 23 березня. С. 4; продов ження статті: Діло. 1934. Ч. 77. 24 березня. С. 4.
  11. Павлишин С. Музична культура Західної України 1900–1939 рр. // З неопублікованого. Львів : Світ, 2010. С. 8–83.
  12. Рудницький А. Українська музика: Історико-критичний огляд. Мюнхен: Дніпрова хвиля, 1963. 406 с.
  13. Рудницький А. 4 пісні про поневолену Україну (оп. 26): 1. Українська земля (Андрій Малишко); 2. Київ (Павло Тичина); 3. Мати (Максим Рильський); 4. Ти воскреснеш Україно (Володимир Сосюра) / Наукове товариство ім. Шевченка (серія "Музична Бібліотека", ч. 1). New York: "HENRI ELKAN MUSIC PUBLISHER CO., INC", 1985. 18 с. // Архів На ціональної опери України. Фонд Марії Сокіл та Антіна Рудницького.
  14. Сюта Б. Народний мелос у музиці галицьких композиторів 1910–1949-х рр. : впливи Миколи Лисенка (на прикладі фортепіанних творів) // Микола Лисенко та українська композиторська школа : зб. наук. праць. Київ : ІМФЕ ім. М. Т. Рильського, 2004. С. 178–196.
  15. Тичина П. Київ // Я єсть народ ... Поезії / упоряд. П. Моргаєнко. Київ : Дніпро, 1981. С. 159–161.